בשבוע הספר העברי, בו מתקיימים אירועים דלים בעיר לכבוד הספר והסופר בכלל, אנו נביא כאן מידי יום ספר אחד, משהו לגרות את עולם הקריאה. היום ספר שירים מאת פרופ' עדה אהרוני.
קריאה היא פעילות מעשירה ומהנה בין קפיצה לבריכה, ליציאה לטיול, במחנה התנועה או מתחת למזגן בבית: קריאה במבחר ספרים. מול כל האטרקציות שעולם הנופש והטיולים מציע, יש פעילות אחת שאינה דורשת הדרכה, יציאה מהבית ונסיעה, התארגנות ממושכת ואפילו שיחה: קריאת ספרים.
"זר תבואה", מאת פרופ' עדה אהרוני, מבוסס על תרגום מחקר מקיף של פרופ' ומבקר ספרות מצרי נודע, פרופ' מוחמד פאוזי דאיף, מאוניברסיטת קהיר, שהוציא במצרים ספר על המשוררת הישראלית ילידת מצרים– עדה אהרוני. בספר ארבעה פרקים: הפרק הראשון עוסק בחייה ומאפייני שירתה של עדה אהרוני, זיכרונות הילדות שלה, בעיית אי השייכות שלה במצרים, זיכרונות מקהיר ומאלכסנדריה, התעניינותה ביהודים מארצות ערב כולל יהודי סוריה, מגלות מצרים אל המולדת האמיתית, פעילותה בישראל, ושלום במקום מלחמות. הפרק השני עוסק במשמעות השלום בשירתה, משמעות כללית של השלום, השלום בין המדינות בתקופתנו העכשווית, תכניות שלום בהיסטוריה, יוזמת השלום המצרית, המלחמה והשלום בשירתה של עדה והמהימנות השירית שלה, צבעיה של המלחמה, המלחמה ביומנו של החייל המצרי, השלום והספינקס, הסכנה המאיימת על השלום, אפשרות הדו-קיום עם הפלסטינים, אהבתה של עדה לישראל, למצרים ולשלום. הפרק השלישי מציג את תגובותיה של המשוררת-עורכת לגבי מחקרו של פרופ' פאוזי דף וניתוחו המהימן והמרגש של שיריה. אהרוני גם כותבת פרק מאלף על העולם המודרני ועל הצורך לתרבות השלום באזורנו. הפרק הרביעי כולל שירים נבחרים בשלמותם, ליריים, מרגשים ובעלי עוצמה, שכתבה עדה. (מערבית: פרופ' חיים אהרוני, הוצאת גוונים. 142 עמודים)